Tagalog Word of the Day: "Pangako"
- Publish date: Friday، 11 April 2025 | Last update: since a day
By understanding the meaning and use of "pangako," you'll gain insight into the strong culture of friendship and relationships in the Philippines.
- Related articles
- Bahraini Youth Day: Celebrating These Amazing Young Talents
- Homemade Bread Day: the Art of Freshly Baked Goodness
- World Octopus Day: 10 Tantalizing Octopus Recipes
Pangako Tagalog Word Meaning
A promise or vow; a declaration that someone will do or not do something in the future.
Part of Speech:
Noun
Pronunciation:
pa-nga-KO
(You can listen to it on Forvo)
How to Use in a Sentence
-
Hindi ko nakakalimutan ang pangako mo.
(Translation: I haven’t forgotten your promise.) -
Binitawan niya ang pangako na babalik siya.
(Translation: He made a promise that he would return.)
Extra Note
“Pangako” hits deep in Filipino culture—whether it's in love, family, or friendship. It’s a word full of hope, trust, and sometimes… heartbreak. From classic teleserye lines to song lyrics, pangako is often associated with sincerity and longing.
Detailed Explanation & Cultural Note
In Filipino culture, a pangako isn’t just a casual statement—it carries emotional weight and social responsibility. Breaking a pangako can be seen as betraying someone’s trust. That’s why promises, especially in personal relationships, are taken seriously. You’ll often hear this word in dramatic contexts like teleseryes (“Pangako sa ‘yo…”), romantic dialogues, and even political speeches. It reflects the value Filipinos place on loyalty, trust, and emotional connection.
This article was previously published on UAE Moments. To see the original article, click here